یقینی طور پر ، آپ کا گرائمر معصوم ہوسکتا ہے ، اور آپ اس قابل بھی ہوسکتے ہیں ہجے مشکل الفاظ پسند ہے بانڈ اور سپرسیڈ ان کو تلاش کیے بغیر ، لیکن امکانات موجود ہیں کہ ابھی بھی کچھ عام طور پر غلط استعمال کیے گئے فقرے ہیں جو آپ ہر وقت گڑبڑ کا شکار ہو رہے ہیں۔ کسی قابل شخص کو 'جوتا' امیدوار بتانے سے لے کر کسی کو یہ بتانے تک کہ آپ 'کم دیکھ بھال کرسکتے ہیں' ، یہاں کچھ عام طور پر غلط استعمال کیے گئے فقرے ہیں جو شاید آپ کے ریڈار کے نیچے ہی کھسک گئے ہوں گے۔ اور مزید جملے کے ل we ہم شرط لگاتے ہیں کہ آپ بھول گئے ، چیک کریں 20 صدی سے 100 تکلف شرائط اب تک کوئی بھی استعمال نہیں کرتا ہے .
شٹر اسٹاک
اگرچہ اس کا تجربہ کرنا مکمل طور پر ممکن ہے بھوک وابستہ درد ، آپ کے پیٹ میں اس گھومنے والے احساس کے لئے معیاری انگریزی جملہ ہے ' بھوک درد ' یقینی طور پر ، لوگوں کو پتہ چل جائے گا کہ جب آپ بھوک کا درد کہتے ہیں تو آپ کس کے بارے میں بات کر رہے ہیں ، لیکن آپ مناسب جملے کا استعمال کرتے ہوئے کہیں زیادہ باخبر رہیں گے۔ اور مزید الفاظ کے ل you آپ غلطی کر رہے ہیں ، یہ امریکہ کے سب سے زیادہ غلط ٹاؤن والے شہر ہیں۔
شٹر اسٹاک
صرف ایک بار جب آپ کسی جملے میں 'فرار بکری' استعمال کریں تو یہ ہے کہ اگر آپ چڑیا گھر میں ہو اور بکری میں سے ایک ڈھیلی ہو جائے۔ لیکن اگر آپ کسی ایسے شخص کی طرف رجوع کرنا چاہتے ہیں جس پر دوسرے لوگوں کی غلط کاریوں کا الزام لگایا جا رہا ہو تو ، یہ ایک ہے قربانی کا بکرا .
شٹر اسٹاک
ایک غیر ملکی ، یا ایکسپیٹ ، وہ شخص ہے جو عارضی طور پر کسی ایسے ملک میں رہتا ہے جس میں وہ پیدا ہوا تھا۔ دوسری طرف ، ایک سابق محب وطن ، ایسا شخص ہوگا جو واقعتا their اپنے آبائی ملک سے پیار کرتا تھا ، لیکن حکومت کے گہرے ، سیاہ اندھیرے سیکھنے کے بعد اس نے اپنا خیال بدل لیا تھا۔ یہ شاید آپ کے کزن سے زیادہ جیسن بورن پر لاگو ہوتا ہے جسے اوٹاوا میں ملازمت ملی۔
شٹر اسٹاک / سی لہر
اگر کوئی سرسوں سے گزر رہا ہے ، تو اس کی وجہ سے وہ سمجھتے ہیں کہ آپ کا گرم کتا بری طرح کم کپڑے پہنے نظر آتا ہے۔ اگر کچھ مسٹر گزر جاتا ہے ، اس کا مطلب ہے کہ یہ اطمینان بخش ہے۔ اسی طرح کی آواز اٹھانے کے علاوہ ، یہاں الجھن کا امکان 'پاس مسٹر' اور 'سرسوں کو کاٹنا' کے مابین مماثلت سے ہوا ہے ، جن میں سے دونوں کو بھی اہلیت کی نشاندہی کرنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔ اور مزید تاثرات کے ل you ، آپ نے تھوڑی دیر میں سنا نہیں ، چیک کریں 1990 کی دہائی کی بہترین بدکاری شرائط جو آج ٹھنڈی نہیں ہیں .
شٹر اسٹاک
یقینی طور پر نشانیاں کہ کوئی لڑکا آپ کو پسند کرتا ہے۔
جب آپ اس کے بارے میں سوچتے ہیں تو ، یہ کہنا ایک طرح کی عجیب سی بات ہے کہ آپ اپنے وقت کو کاٹ رہے ہیں ، ہے نا؟ ٹھیک ہے ، اس کی وجہ یہ ہے ہے عجیب — اور اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔ اگر آپ یہ کہنے کی کوشش کر رہے ہیں کہ آپ کسی چیز کا انتظار کر رہے ہیں ، تو پھر آپ جو کچھ کہنا چاہ رہے ہیں وہ آپ ہیں اپنے وقت کی پابندی کرنا ، اس کاٹنے نہیں
شٹر اسٹاک
آخری بات جو آپ کبھی بھی سننا چاہتے ہیں وہ ہے 'پہلے آئیں ، پہلے خدمت کریں۔' کیوں؟ جس طرح سے یہ جملہ لکھا گیا ہے ، اس سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ پہلا شخص جو کسی کے پاس پہنچتا ہے ریستوراں یا پارٹی بھی وہی ہے جس نے دوسرے مہمانوں کی خدمت کرنی ہے! اس جملے کو کہنے کا صحیح طریقہ unexpected تاکہ غیر متوقع طور پر سرور بننے سے بچ جا to — پہلے آئیے پہلے پائیے '
شٹر اسٹاک
جب کوئی کہتا ہے کہ کچھ انہیں دے رہا ہے ' ذہنی سکون ، 'وہ کہہ رہے ہیں کہ وہ اپنے آپ کو محفوظ اور محفوظ محسوس کرتے ہیں۔ لیکن جب ان کے پاس ہے ٹکڑا ذہن کے ٹھیک ہے ، ہم صرف یہ فرض کر سکتے ہیں کہ وہ دماغی سرجری کے وسط میں ہیں اور کرینیم کا ایک حصہ بن رہے ہیں۔ اور سیدھے آپ کے ان باکس میں مزید مفید معلومات فراہم کرنے کیلئے ، ہمارے روزانہ نیوز لیٹر کے لئے سائن اپ کریں .
شٹر اسٹاک / لہر بریکمیڈیا
صرف وہی شخص جو واقعتا '' کچھ 'واجب الادا' 'کرسکتا ہے استاد کے ساتھ ہوم ورک اسائنمنٹ . دوسری طرف ، ہم میں سے باقیوں کو بھی کرنا پڑے گا کرنا .
شٹر اسٹاک
اعتراف ، نہ تو 'بڑے پیمانے پر' اور نہ ہی ' بحثیت مجموعی 'زیادہ سمجھ میں آتا ہے۔ قطع نظر ، صرف مؤخر الذکر جملے ہی 'عام طور پر' کہنے کا صحیح طریقہ ہے۔ کے مطابق میریریم-ویبسٹر ، اس جملے کا آغاز سیلنگ اصطلاح سے ہوا ہے جس کے معنی ہیں 'باری باری قریب سے ہونا اور قریب سے نہیں جانا جاتا۔'
سمندری بات میں ، لفظ بذریعہ کسی چیز کی سمت میں ہونے سے مراد — جیسے ، 'وہ کشتی ہوا کے ذریعہ ہے۔' لفظ بڑے ایک ایسی مثال بیان کرتی ہے جس میں ہوا اس انداز سے چل رہی ہے جس سے ملاح 'اپنے جہاز کی سمت میں مستقل طور پر تبدیلیاں کرنے کی ضرورت کے بغیر کسی بھی وسیع آرک میں کہیں بھی اپنی سمت کو برقرار رکھنے کا اہل بناتے ہیں۔' ورلڈ وائڈ الفاظ وضاحت کرتا ہے۔ لیکن اگر یہ آپ کے سر سے گزر رہا ہے تو پریشان ہونے کی کوئی بات نہیں: اس کا مختصر مطلب یہ ہے کہ آپ کو 'زیادہ سے زیادہ' استعمال کرنا چاہئے۔
شٹر اسٹاک
اس کے بارے میں ایک سیکنڈ کے لئے سوچئے۔ آپ کیسے کرتے ہیں؟ کیا محنتی صرف وہی کام جو آپ کر سکتے ہیں ، واقعی ، آپ کی مستعدی وجہ اس کے علاوہ آپ کسی ضرورت کو پورا کرنے کے لئے معقول اقدامات کررہے ہیں۔
شٹر اسٹاک / فزکس
جب لوگ یہ کہتے ہیں کہ 'میں کم پرواہ کرسکتا ہوں' ، تو وہ نادانستہ طور پر اس کے برعکس کہہ رہے ہیں جس کا ان کا عام طور پر مطلب ہے۔ اس جملے کو استعمال کرتے ہوئے ، وہ یہ کہہ رہے ہیں کہ وہ زیربحث اس موضوع کے بارے میں ایک خاص مقدار کی پرواہ کرتے ہیں ، لیکن ان کے لئے ممکن ہے کہ اس سے بھی کم پرواہ کریں۔ اس عام کہاوت کا صحیح نسخہ ہے ' میں کم پرواہ نہیں کرسکتا تھا ، 'مطلب ہے کہ انہیں بالکل پرواہ نہیں ہے۔
شٹر اسٹاک / لنجا
ایک سیکنڈ شامل کریں جی لفظ کی طرف کتا اور آپ کو ابتدائی ’90 کی دہائی کا خطاب مل گیا ہے سنوپ ڈوگ ٹریک. کسی بھی دوسرے منظرنامے میں ، اگرچہ ، 'کتا کتے کی دنیا' کے فقرے زیادہ معنی نہیں رکھتے ہیں۔ یہ اصل میں ہے ' کتے کھانے کتے کی دنیا ، 'مطلب یہ انتہائی مسابقتی ہے۔
شٹر اسٹاک
قطع نظر کتنا بھی گنگناہٹ اپنی الفاظ میں پھسل جائے ، لفظ استعمال نہ کریں بے فکری کسی بھی حالت میں قطع نظر ایک لفظ ہے افسوس کی بات یہ ہے کہ یہ اجازت نامہ نہیں ہے۔
شٹر اسٹاک
جبکہ 'بٹ میں چپ' ایک کی پیاری تصاویر کو جادو کر سکتا ہے کتے کھل کر کاٹنا کاپرٹون بچی کے پچھلے حصے ، عمل میں کسی چیز کو روکنے کے بارے میں بات کرتے وقت استعمال کرنے کے لئے صحیح جملہ ' کلی میں گھونسنا ' اس سے مراد ہے پودوں کو رکھنا — خصوصا idea یہ خیال کہ جب کم عمری میں چھوٹا یا نقصان پہنچا تو پھول نہیں اگے گا۔
شٹر اسٹاک
لہذا ، آپ استعمال کرسکتے تھے 'ہوسکتے ہیں' ، لیکن اس کے بجائے 'کینٹ' کا انتخاب کیا۔ جبکہ ' ہو سکتا ہے 'اشارہ کرتا ہے کہ کچھ ممکن تھا — آپ ہو سکتا ہے تیراکی گئی لیکن اس کے بجائے اندر ہی رہنے کا انتخاب کیا ، مثال کے طور پر - 'کی' واقعی کوئی منطقی معنی نہیں رکھتا ہے۔ غلطی سنکچن کے تلفظ سے ہوتی ہے 'ہو سکتی تھی' ، جو 'کے' سے فونی طور پر الگ نہیں ہوتا ہے۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ مکمل طور پر ننگے ہو تو ، شاید آپ کے نچلے حصے کو بے نقاب کردیا گیا ہے — اور یہی وجہ ہے کہ بہت سے لوگ اس جملے کا غلط استعمال کرتے ہیں۔ صحیح اظہار ، تاہم ، ہے ' ننگا ہرن ' ہرن ایک آدمی سے مراد ہے ، یا ، واشنگٹن اسٹیٹ یونیورسٹی کے پروفیسر کے مطابق پال برائنز ، اس کی جڑیں ابتدائی امریکی میں بھی ہوسکتی ہیں غلاموں کی تجارت ، جہاں یہ بطور استعمال ہوتا تھا توہین آمیز اصطلاح سیاہ فام مردوں کے خلاف
مردہ ہرن کے خواب کی تعبیر
شٹر اسٹاک / گیریٹ ورکشاپ
'آپ کو ایک اور چیز آنے والی ہے' کے جملے سے یہ معنی معلوم ہوتا ہے: آپ ایک چیز فرض کرتے ہیں ، لیکن آپ غلط نکلے گے۔ تاہم ، اصل استعمال 'تھا آپ کے پاس ایک اور سوچنا ہے ، 'جس کا مطلب ہے کہ ایک اور سوچ یا اعتقاد جلد ہی اس کی جگہ لے لے گا جسے آپ فی الحال سچ کہتے ہیں۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ کسی دائرے کے گرد 360 ڈگری پر جاتے ہیں تو ، آپ نے لمبا فاصلہ طے کیا ہے ، یہی وجہ ہے کہ کچھ لوگ یہ سمجھتے ہیں کہ اس جملے کو صحیح معنوں میں سمجھا جاتا ہے۔ تاہم ، 360 ڈگری کا سفر آپ کو وہیں چھوڑ دیتا ہے جہاں آپ نے آغاز کیا تھا۔ تاہم ، 180 ڈگری کا سفر آپ کو جہاں تک ممکن ہو اپنے ابتدائی نقطہ سے دور رکھتا ہے۔ لہذا ، جملہ ' ایک 180 کرو 'اور نہیں' 360 کرو '۔
شٹر اسٹاک
کے مطابق نیو یارک ٹائمز ، اس جملے کا پہلا معروف تکرار 'تھا بدترین بدترین آو ، '1596 میں شائع ہوا۔ اس میں ایک فرضی ترین بدترین صورت حال کا اشارہ کیا گیا ہے جو حقیقت کی زندگی کے بدترین واقعات میں بدلتا ہے۔ تاہم ، فقرے وقت کے ساتھ تیار ہوتے رہے ہیں ، اور آج ' بدتر بدترین آتا ہے ' خراب صورتحال کے خوفناک صورت حال بننے کے امکان کی نشاندہی کرنے کے لئے زیادہ عام طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔
شٹر اسٹاک
جب لوگ 'تمام ارادوں اور مقاصد کے ل say' کہتے ہیں ، تو یہ یقینی طور پر 'تمام تر گہری مقاصد کے لئے' کے مترادف لگتا ہے۔ اور ارے ، مؤخر الذکر تقریبا معنی رکھتا ہے: اگر آپ کے مقاصد گہری ہیں تو ، وہ انتہائی توجہ مرکوز ہیں۔ اس نے کہا ، درست استعمال ہے ' تمام ارادوں اور مقاصد کے لئے ، 'معنی' عملی معنی میں۔ '
کیسے بتائیں کہ آپ کا شریک حیات آپ کو دھوکہ دے رہا ہے۔
i اسٹاک
اگر کسی کی بھوک بالکل گیلا ہو تو اس کا کیا مطلب ہوگا؟ آپ جو جملہ یہاں تلاش کر رہے ہیں وہ ہے ' اپنی بھوک لگی ، 'لفظ کے ساتھ whet ہونے کی وجہ سے قدیم طریقہ یہ کہنے سے کہ کچھ دلچسپی پیدا کرتا ہے۔
شٹر اسٹاک
اگرچہ دونوں ہوموفون ہیں ، لفظ بے نقاب وہی ہے جسے آپ ڈھونڈ رہے ہیں ، نہیں بے نقاب . 'دھندلاؤ' کا مطلب ہے پریشان ہونا — لہذا اگر آپ ہو بے نقاب کسی چیز سے ، یہ آپ کو زیادہ پریشانی کا سبب نہیں بنتا ہے۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ جو کچھ کہنا چاہتے ہیں وہ یہ ہے کہ دو چیزیں ایک جیسی ہیں ، تو پھر آپ جو جملے ڈھونڈ رہے ہیں وہ ہے۔ ایک اور ایک ہی ، 'ایک جیسے نہیں'۔ اگرچہ 'یکساں ایک' ایسا لگتا ہے جیسے یہ معنی رکھتا ہے ، لیکن اگر آپ لوگوفائلز کے درمیان باضابطہ ترتیب میں اسے استعمال کرتے ہیں تو آپ کو یقینی طور پر کمائی ہوگی۔
شٹر اسٹاک
یہ معقول معلوم ہوسکتا ہے کہ آپ کسی 'بدترین صورتحال' کے لئے تیاری کر رہے ہو۔ اس وقت جب حالات موجودہ صورتحال سے کہیں زیادہ خراب ہوجائیں۔ اس کے بجائے آپ کو جس چیز کی تیاری کرنی چاہئے وہ ایک ہے ' بدترین حالات ، 'صحیح جملہ ، جو اس وقت سے مراد ہے جب معاملات ناقابل تسخیر خراب ہوجاتے ہیں۔
شٹر اسٹاک
یہاں تک کہ 'ہننگ' لگ رہا ہے جیسے یہاں صحیح استعمال کی آواز لگے — جس کا مطلب ہے 'مہارت کو تیز کرنا' — صحیح جملہ ہے '۔ اندر داخل ہونا ' کسی ہومنگ میزائل کی طرح ، 'گھر جانے' کا مطلب 'قریب تر ہونا' ، یا تو ایک علامتی یا لفظی معنی میں ہے۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ کسی کے ساتھ زندگی گزار رہے ہیں تو آپ مل کر ناچ رہے ہیں۔ اگر تم ہو کے ساتھ jibing انہیں ، آپ کا ساتھ مل رہا ہے ، یا آپ خود کو عام طور پر ان کے ساتھ معاہدہ کرتے ہو۔ امکانات ہیں ، آپ کا مطلب مؤخر الذکر ہے۔
شٹر اسٹاک
اگرچہ کاٹا ہوا یہاں پر کچھ سمجھنے لگتا ہے ، اس معاملے میں صحیح جملہ ہے bated سانس . سابقہ سے طنز ہونے سے مراد ہے جبکہ مؤخر الذکر کا مطلب کسی چیز کی شدت کو کم کرنا ہے۔ اس سے ظاہر ہوتا ہے کہ آپ جس چیز کے لra حوصلہ افزائی کر رہے ہو اس پر قابو پا رہے ہیں۔
شٹر اسٹاک / یوگانوف کونسٹنٹن
اگرچہ 'تھوکنے والی شبیہہ' اس جملے کی شکل ہے جو آج کل عام طور پر استعمال ہوتی ہے ، لیکن اس کا اصل اوتار ہے ' تھوک اور شبیہہ ' یہ 16 ویں صدی کے متن سے نکلا ہے جس میں مصنف نے والدین اور بچے کے مابین مماثلت کو ظاہر کیا ہے گویا مؤخر الذکر سابق کے منہ سے تھوک گیا ہے۔ تاہم ، بہت سارے علماء یہ بھی مانتے ہیں کہ یہ اصل میں بائبل ہے ، اور یہ خدا کی تخلیق آدم سے ہے۔
شٹر اسٹاک
جب تک کہ کسی جگہ نہ ہونے والی فہرست کی کوئی پتھر کا مجسمہ موجود نہ ہو ، 'مجسمے کی حدود' زیادہ معنی نہیں رکھتا ہے۔ یہ اصل میں ہے ' حدود کا قانون ، 'مطلب a قانون جو محدود مدت کی وضاحت کرتا ہے جس میں قانونی اقدامات اٹھائے جاسکتے ہیں۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ ایک بنا رہے ہیں کافی کا کپ ، یہ ایک اوور ہو سکتا ہے۔ اگر آپ کسی چیز کا بغور معائنہ کر رہے ہیں تو ، آپ ہو اس پر تاکید کرنا . کمزور ، اس معاملے میں ، کسی چیز کا دانستہ مطالعہ کرنا یا اس پر غور و فکر کرنا ہے۔
اپنے بوائے فرینڈ کو لکھنے کے لیے کچھ پیارا۔
شٹر اسٹاک
جب آپ شطرنج کا میچ جیتتے ہیں تو ، آپ ہڑپنے والے کھلاڑی کے ساتھ فخر سے 'چیک اینڈ میٹ' بول سکتے ہیں۔ جب آپ کسی چیز کی مثال پیش کرنے کی کوشش کر رہے ہو تو ، اسی طرح تعمیر شدہ 'کیس اینڈ پوائنٹ' غلط ہے ، البتہ صحیح جملہ ' نقطہ میں کیس '
شٹر اسٹاک
اگر کسی چیز کا گہرا بیج ہے ، تو اس کا مطلب یہ ہونا چاہئے کہ وہ گہری مٹی میں بیج کی طرح سرایت کر رہا ہے ، ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے ، بالکل نہیں۔ صحیح جملہ ہے ' گہری بیٹھی ، 'جس کا مطلب ہے کہ سطح کے نیچے کچھ مضبوطی سے قائم یا پوشیدہ ہے۔
شٹر اسٹاک
ہمیں یقین نہیں ہے کہ کس قسم کے ہک کو ٹینڈر کے طور پر بیان کیا جاسکتا ہے ، لہذا ، لہذا یہ استدلال کرتا ہے کہ 'ٹینڈر ہکس پر ،' جب کہ عام طور پر استعمال کیا جاتا ہے ، در حقیقت صحیح نہیں ہے۔ اس کے بجائے ، جملہ ' tenterhooks پر ، 'ایک فریم پر اون کو کھینچنے کے لئے استعمال کیے جانے والے ہکس کی تفصیل بتاتے ہوئے ، اسے ایک نازک حالت میں چھوڑ دیتے ہیں۔
شٹر اسٹاک
اگرچہ یہ جملہ ایسا لگتا ہے جیسے یہ بادشاہ کے بارے میں ہے ، لیکن صحیح ورژن دراصل گھوڑوں کا حوالہ ہے۔ دینا ' مفت لگام اس کا مطلب ہے گھوڑے کی اجازت to یا ، استعاراتی طور پر ، کسی فرد کو - اس کی لگام ڈھیلی کر کے ، اپنا راستہ طے کرنا۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ بدلہ لے رہے ہیں تو ، اس سے یہ احساس ہوگا کہ آپ اسے اپنی دشمنی کے مقصد سے نکال رہے ہیں۔ تاہم ، یہاں صحیح جملہ یہ ہے ' عین انتقام ' ٹھیک کرنے کے لئے ، اس معاملے میں ، اس کا مطلب ہے اس شخص سے انتقام کا مطالبہ کرنا جس نے آپ پر ظلم کیا ہے۔
شٹر اسٹاک
اگرچہ کچھ لوگ یہ دعوی کریں گے کہ یہ صرف ایک ہے علاقائی تغیر ، تکنیکی طور پر ، صحیح استعمال ' حادثہ سے ' یقینا this ، یہ خاص طور پر الجھا ہوا ہے ، کیونکہ عام طور پر اس جملے کے برعکس قبول شدہ مقصد 'مقصد کے مطابق' ہے۔
شٹر اسٹاک
جب تک آپ نہ ہو ایک ریستوراں میں کام کرنا یا بار ، آپ کو ممکنہ طور پر اپنا کوئی وقت کسی پر انتظار کرنے میں نہیں گزارنا چاہئے۔ اس کے بجائے ، آپ اپنا وقت گزارتے ہیں کسی کے انتظار میں .
شٹر اسٹاک
اگرچہ 'ہاتھ سے ہلکا' اور ' ہاتھ کی صفائی ہوموفون ہیں ، ان کا مطلب ایک ہی چیز سے نہیں ہے۔ 'ہلکی سی' چھوٹی یا توہین کی کچھ باتیں بیان کرسکتی ہے ، جبکہ 'ڈائیٹ' دھوکہ دہی کی ایک قسم کو بیان کرتی ہے ، جیسا کہ ' ہاتھ کی صفائی جادو.'
شٹر اسٹاک
یہ یقینی طور پر لفظ کی طرح لگتا ہے چوٹی یہاں پر 'میری دلچسپی کو تیز کریں' کی آواز آتی ہے گویا اس کا مطلب ہے 'دلچسپی کو بڑھانا' ، آخر کار۔ البتہ، ' میری دلچسپی 'صحیح جملہ ہے ، اور اس کا مطلب ہے' حوصلہ افزائی کرنا۔ '
شٹر اسٹاک
اگر آپ اپنی پرانی شادی کی انگوٹھی نہیں چاہتے ہیں تو ، آپ اسے کسی موہن کی دکان پر لے جا سکتے ہیں — لہذا یہ سوچنا منطقی ہے کہ آپ اسی طرح کے کسی ایسے منصوبے کو 'پینا' چاہتے ہیں جس کا آپ ساتھی ساتھی سے لطف اندوز نہیں ہوں گے۔ تاہم ، صحیح جملہ ہے ' پھینک دیا ، 'کسی کو دھوکہ دینے کا مطلب ہے۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ کسی دوسری زبان میں روانی نہیں رکھتے ہیں تو ، اس کی محاورتی زبان کو استعمال کرنے کی کوشش کرتے وقت آپ کو پریشانی کا سامنا کرنا پڑے گا۔ مثال کے طور پر: بہت سے لوگ 'منو ایک منو' کے جملے کا استعمال کرتے ہیں ، یہ فرض کرتے ہوئے کہ اس کا مطلب 'انسان سے انسان ،' جب حقیقت میں ، اس کا مطلب ہے ' ہاتھوں ہاتھ ، 'اور عام طور پر لڑائی کا حوالہ ہے۔ ہاں ، یہ شاید آپ کے دوست کے معنی نہیں ہیں جب وہ آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہے 'منو منو۔'
شٹر اسٹاک
اگر آپ کو دوسروں کے کرنے سے پہلے کسی چیز کی جھلک مل رہی ہے تو ، یہ ایک ہے چوری چھپے جھانکنا ، جیسے 'ابتدائی نظر'۔ A چوٹی دوسری طرف ، ایک پہاڑ کی چوٹی سے مراد ہے۔
شٹر اسٹاک
معذرت ، دوستوں ، لیکن اگر آپ ان بہت سے لوگوں میں سے ایک ہیں جو اس جملے کو غلط استعمال کرتے ہیں تو ہم آپ کو اسکاٹ فری نہیں چھوڑنے دے رہے ہیں۔ جب تک کہ آپ اسکوٹ نامی کسی لڑکوں کے ساتھ ایسی جگہ کی وضاحت نہیں کر رہے ہو ، جو جملہ آپ تلاش کر رہے ہو وہ ہے۔ سکاٹ فری ، 'جس کا معاوضہ بغیر سزا یا غیر نقصان دہ ہے۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ کے پاس کسی کام کے دروازے پر پیر ہے تو ، اس کی وجہ یہ ہے کہ آپ اس عہدے کے لئے 'جوتا ان' ہوجائیں گے ، ٹھیک ہے؟ کافی نہیں در حقیقت ، جملہ یہ ہے ' shoo-in ، 'جس کے معنی کچھ آسانی سے ہوسکتے ہیں۔
شٹر اسٹاک
'اشارہ کرنا' کا مطلب کسی کو یا کسی اور چیز کو طلب کرنا ہے ، یہی وجہ ہے کہ بہت سے لوگ اس جملے کا غلط استعمال کرتے ہیں اشارہ کریں اور کال کریں ' اس سے مراد کسی کے حکم پر دستیاب ہونا ہے۔ الجھن سے ، اگرچہ ، لفظ 'Beck' اور 'Beckon' کا لفظ ایک دوسرے سے وابستہ ہے — لہذا اگر آپ یہ غلط کہتے رہے ہیں تو ، اپنے آپ کو اس کے بارے میں شکست نہ دیں۔
شٹر اسٹاک
آپ کے بہترین دوست کے لیے سالگرہ کا تحفہ۔
اگر آپ خاص طور پر سمندری سلیج سے واقف نہیں ہیں ، تو پھر آپ شاید کسی تعدد سے یہ غلطی کر رہے ہوں گے۔ در حقیقت ، مختلف نقطہ نظر اختیار کرنے کے لئے صحیح جملہ 'ہے ایک مختلف ٹک لے لو ، 'ایک ایسی ٹیک کے ساتھ جس میں یہ بتایا گیا ہے کہ آیا ہوائی جہاز بندرگاہ یا سیل بوٹ کے اسٹار بورڈ کی طرف مار رہا ہے۔
شٹر اسٹاک
بہت سے لوگ ایک ساتھ متعدد چیزیں حاصل کرنے کی وضاحت کرنے کے ل to 'اپنا کیک پائیں اور اسے بھی کھائیں' کے جملے کا استعمال کریں گے۔ جملہ کا ترجیحی استعمال ' آپ کے پاس کیک نہیں رکھتے اور اسے بھی نہیں کھا سکتے ، 'اس کا مطلب یہ ہے کہ سوال میں جو دو چیزیں باہمی طور پر خصوصی ہیں ، جیسے دونوں آپ کے باورچی خانے میں کیک رکھتے ہوں اور یہ سب کھاتے ہو۔
شٹر اسٹاک
یہ نسبتا log منطقی معلوم ہوتا ہے کہ ایک 'گونگا نقطہ' - جو کہ اتنا غیر ضروری ہے کہ اسے مکمل طور پر خاموش کردیا جائے گا ، اس جملے کا صحیح استعمال ہوگا۔ تاہم ، یہ دراصل ایک ہے موٹ پوائنٹ اس کا مطلب ہے کہ یہ قابل بحث ہے۔
شٹر اسٹاک
یقینی طور پر ، اگر آپ اسے ردی کی ٹوکری میں ڈالنے کا ارادہ رکھتے ہیں تو تکنیکی طور پر کوئی چیز ضائع ہوسکتی ہے اور اس کی بجائے اس کے بالکل نیچے اتر جاتی ہے۔ تاہم ، اگر آپ جو کچھ کہنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ یہ ہے کہ کچھ یا کوئی خاص کوشش میں برقرار رکھنے میں ناکام رہا ہے ، تو پھر آپ جو کچھ کہنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ یہ ہے کہ راستے سے گر .
شٹر اسٹاک
لفظ چک انگریزی زبان میں متعدد معنی رکھتے ہیں ، لیکن ان میں سے کسی کے بھی معنی نہیں ہیں 'کسی چیز کا سہرا دینا'۔ تاہم ، بالکل وہی جو ہے چاک اس تناظر میں مطلب ہوسکتا ہے- لہذا صحیح جملہ ' اسے چاک کرنے کے لئے '