اگرچہ صحیح تعداد بحث و مباحثے کے لئے باقی ہے ، بہت سے ماہر لسانیات کا اندازہ ہے کہ وہاں موجود ہیں ایک ملین سے زیادہ الفاظ میں انگریزی زبان . اس سے بھی مشکل تعداد میں یہ بتانا ہے کہ ان میں سے کتنے الفاظ ہمارے پاس تکنیکی طور پر اپنے طور پر دعوی کرنے کا حق رکھتے ہیں۔ سچ تو یہ ہے کہ ، ہم مستقل طور پر استعمال کرتے ہوئے بہت سے الفاظ دراصل دوسری زبانوں سے لیا گیا ہے۔ فرانسیسی ، جاپانی ، ہسپانوی اور یدش ، چند نام بتانا۔ اور ان غیر ملکی زبان کے الفاظ میں سے کچھ — جنہیں 'بھی کہا جاتا ہے لونڈورڈز 'ہمارے لغتوں میں اتنے بنے ہوئے ہیں کہ ہمیں یہ تک احساس نہیں ہوتا ہے کہ وہ اصل میں انگریزی کی نہیں ہیں۔
i اسٹاک
انگریزی میں ، ہم 'صنف' کا لفظ آرٹ کے ایک ایسے کام کی وضاحت کے لئے استعمال کرتے ہیں جس کی خصوصیات ایک مخصوص انداز ، جیسے ہارر ، رومانوی ، مزاح ، وغیرہ کی ہوتی ہے۔ لفظ ، تاہم ، آتا ہے سیدھے سے ہمارے پاس فرانسیسی زبان فرانسیسی زبان میں، صنف لفظی طور پر 'صنف' میں ترجمہ ہوتا ہے ، لیکن یہ تقریبا rough 'ٹائپ' میں بھی ترجمہ ہوتا ہے ، جو انگریزی زبان میں اس کے سیاق و سباق کی وضاحت کرتا ہے۔
i اسٹاک
اگرچہ امریکیوں کو شک نہیں کہ چاکلیٹ پسند ہے ، لیکن اس لفظ کی ابتدا انگریزی زبان میں نہیں ہے۔ اس کے بجائے ، یہ ترجمہ کیا گیا تھا انگریزی سے ہسپانوی بذریعہ ناوہل- ہسپانوی فتح کے وقت وسطی میکسیکو میں رہنے والے لوگوں کی بولی جانے والی زبان۔ اس زبان میں ، لفظ chocolātl سب سے پہلے گرم چاکلیٹ کی طرح 'پانی یا دودھ سے کوکو گرم کرکے تیار کردہ مشروبات' کی وضاحت کرنے کے لئے استعمال کیا گیا تھا۔
شٹر اسٹاک
اگر آپ اپنے پسندیدہ گانوں کو 0 دوستوں اور اجنبیوں کے سامنے شرمندہ تعبیر کرنا چاہتے ہیں تو آپ کے پاس جاپان کو ایسا کرنے کے موقع کا شکریہ ادا کرنا ہوگا۔ 'کراوکی' جاپانی الفاظ کو جوڑتا ہے کرا— جس کا مطلب ہے 'خالی' — اور okesutura ، جس کا مطلب ہے 'آرکسٹرا'۔ 80 کی دہائی کے آخر میں امریکہ میں مقبولیت حاصل کرنے سے پہلے 70 کی دہائی میں پولرائزنگ تفریح جاپانی کاروباری افراد میں پسندیدہ تھا۔
i اسٹاک
صحن ایک ھے ہسپانوی لفظ جو حوالہ دیتا ہے عمارتوں کے اندر صحنوں تک ، جو ان میں مشہور خصوصیات تھیں قرون وسطی کے ہسپانوی فن تعمیر . انگریزی میں ایک ہی ہجے ہے ، یہ لفظ عام طور پر گھر کے مالکان کے پچھواڑے میں بیٹھنے والے علاقوں کے حوالے سے استعمال ہوتا ہے۔
شٹر اسٹاک
لفظ 'کلوٹز' - انگریزی زبان میں عام طور پر ایک اناڑی شخص کی وضاحت کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے یدش کی اصلیت یہ آتا ہے کلوٹس ، جس کا ترجمہ 'لکڑی کے شہتیر' میں ہوتا ہے۔
شٹر اسٹاک
رشتہ کی قدر کے حوالے
ریاستہائے متحدہ میں متعدد بچے پری اسکول اور پہلی جماعت کے درمیان تعلیم حاصل کرنے والے کلاس کو کہتے ہیں کنڈرگارٹن کرنے کے لئے جرمن لفظ اس کا لفظی مطلب 'بچوں کا باغ' ہے۔ یہ تصور جرمنی میں 19 ویں صدی کے اساتذہ نے تشکیل دیا تھا فریڈرک فروئبل .
i اسٹاک
عام طور پر کسی کی وضاحت کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے جو اپنا کاروبار شروع کرتا ہے ، اس لفظ کو ربط سے اٹھا لیا گیا ہے فرانسیسی اصطلاح انجام دیں ، جس کا مطلب ہے 'انجام دینا'۔ بطور ایک کاروباری ، آپ لفظی طور پر خود اپنا کاروبار کر رہے ہیں۔
شٹر اسٹاک
مچھر پوری دنیا میں کیڑے لگ سکتے ہیں ، لیکن ان کا نام ایک ہسپانوی لفظ ہے براہ راست ترجمہ کرتا ہے 'چھوٹی مکھی' یا 'چھوٹی چھوٹی'
i اسٹاک
جبکہ یہ ہے ان کی وضاحت کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے فرانس کی ریاستہائے متحدہ امریکہ کے مضافاتی محلوں میں ایک سرے پر بند گلیوں — جہاں اس اصطلاح کی ابتدا ہوئی ہے۔ بند گلی لفظی معنی 'بیگ کے نیچے' ہیں۔
شٹر اسٹاک
آپ جانتے ہو کہ دعوت کا جواب دیتے وقت یہ آپ کرتے ہیں ، لیکن ہوسکتا ہے کہ ایسا نہیں ہو اصل میں ایک مخفف فرانسیسی جملے کے لئے ، براہ مہربانی جواب دیں ، جس کا مطلب ہے 'براہ کرم جواب دیں'۔
i اسٹاک
انگریزی میں ، 'وائجیلینٹ' کسی ایسے شخص کی وضاحت کرتا ہے جو جرم کے خلاف لڑنے یا دبانے کے لئے رضاکارانہ طور پر رضاکارانہ طور پر کام کرتا ہے ، اکثر وہ قانون کے پیرامیٹرز سے باہر ہوتا ہے۔ یہ ہماری ذخیرہ الفاظ میں داخل ہوئے 19 ویں صدی میں اور آئے ہیں چوکس ایک 'چوکیدار اور محافظ' کے لئے ہسپانوی اصطلاح اور اس کا پتہ لگانے سے لاطینی لفظ بھی ملتا ہے نگرانی جس کا مطلب ہے 'جاگتے رہنا'۔
شٹر اسٹاک
انگریزی زبان میں 'سوفی' کے لئے 'صوفہ' ، کا ایک اور لفظ ہے اصل میں ایک ترک لفظ ہے جس کا مطلب ہے 'فرش کا اٹھائے ہوئے حصے ، جو قالینوں اور تکیوں سے ڈھکے ہوئے ہیں۔' اور ترکی کا لفظ سوفی عربی اصطلاح سے آتا ہے affah معنی 'پتھر یا لکڑی کا بینچ'۔
i اسٹاک
نوعمروں میں اکثر غصے ، خدشات اور عدم تحفظ کے جذبات کو بیان کرتا تھا ، لفظ 'اینجسٹ' ایک جرمن لفظ کے طور پر شروع ہوا اس کا مطلب ہے 'پریشانی ، پریشانی اور اضطراب'۔
i اسٹاک
لفظ ڈیزل ، جس میں ایک قسم کے ایندھن اور ایک قسم کے انجن کو بھی بیان کیا گیا ہے جرمن اصل ہے - روڈولف ڈیزل ، 1800s کے آخر میں ایک جرمن میکانیکل انجینئر اور موجد ڈیزل انجن کا
شٹر اسٹاک
اگرچہ ایک زیادہ تر امریکی کچن میں اہم ، اس ٹماٹر مصافہ کا نام دراصل امریکہ میں نہیں نکلا تھا اس کی بجائے یہ ہوکین چینی لفظ سے آیا ہے۔ باجرا سونپ ، اس کے مطابق ، جو خمیر شدہ مچھلی سے تیار کی جانے والی چٹنی ہے نیشنل جیوگرافک .
شٹر اسٹاک
اس کا پورا نام کتے کی نسل ہے ویلش کورگی ، لہذا یہ تعجب کی بات نہیں ہے کہ اس نام کی انگریزی اصلیت نہیں ہے۔ اس کے بجائے ویلش الفاظ کو جوڑتا ہے کے رنگ معنی 'بونے' اور وہاں معنی 'کتا'۔
شٹر اسٹاک
اگرچہ ریاستوں میں کوکیز عزیز ہیں ، لیکن یہ لفظ انگریزی کے لفظ 'کوک' سے نہیں نکلتا ہے۔ ان لذت آمیز سلوک کا لفظ ہمارے پاس آیا ڈچ زبان سے - کوکیز 'چھوٹی کیک' کا مطلب ہے ، اور سے اخذ کیا گیا ہے بسکٹ، جس کا سیدھا مطلب 'کیک' ہے۔
i اسٹاک
یہ قصر شکل جرمن لفظ کا d کھانے کی چیزیں جو 'کھانے کے لئے تیار کھانوں' میں ترجمہ کرتا ہے orig اس کی اصلیت فرانسیسی لفظ سے ملتی ہے نزاکت ، معنی 'نزاکت'۔
شٹر اسٹاک
ہم عربی زبان ہے اس پیلے رنگ کے لیموں پھل کے نام کے لئے شکریہ ادا کرنے کے لئے. اصل میں ، الفاظ 'نیبو' اور 'چونا' عربی الفاظ سے آتا ہے لیمن اور گلو بالترتیب
i اسٹاک
آپ کے بائسپ پر اس باڈی آرٹ کے لئے لفظ انگریزی کی موافقت ہے پولینیائی لفظ ٹاٹا ، جس کا مطلب ہے 'جلد پر بنا ہوا نشان'۔ ہمیں سمجھ میں آتی ہے!
i اسٹاک
لفظ 'میموتھ' دونوں نام کا نام ایک طویل ناپید جانور ہے اور ایک ایسی اصطلاح جس میں سائز میں انتہائی بڑی چیز ہے۔ یہ ہمارے پاس آیا ڈچ لفظ کے ذریعے بہت بڑا ویسے کے روسی اصطلاح میماٹ ، جس کا مطلب ہے 'بڑا ، خوفناک جانور'۔
i اسٹاک
1870 کی دہائی میں ، آئرش کاشتکاروں کو ایک ایسے بحران کا سامنا کرنا پڑا جس کے نتیجے میں 1840 کی دہائی کی طرح ہی ایک خوفناک قحط پڑ سکتا ہے۔ اس کی روک تھام کے ل they ، انہوں نے ایک گروپ تشکیل دیا جس نے کرایہ میں اضافے کے خلاف مہم چلائی اور مکان مالک مکان تجویز کررہے تھے۔ چارلس بائیکاٹ ، ایک برطانوی فوج کا کپتان ، اس وقت غیر حاضر مکان مالک کا ایجنٹ تھا اور جب اس نے کرایہ ادا نہ کرنے پر کسانوں کو بے دخل کرنے کی کوشش کی تو اسے برادری نے بے دخل کردیا۔ نتیجہ کے طور پر ، اس کا نام اب جو لفظ ہم استعمال کرتے ہیں وہ بن گیا اس احتجاج کی حکمت عملی کو بیان کرنا۔
i اسٹاک
اس دور کی یاد دلانے والے اس طرز اور طرز دونوں کو بیان کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے ، پنرجہرن فرانسیسی لفظ ہے کے لئے 'پنرپیم.' اور بھی گہرائی میں کھودنے سے ، اس کی اصل پرانی فرانسیسی لفظ میں ہے تجدید نو ، جس کا ترجمہ انگریزی میں ہوتا ہے 'دوبارہ پیدا ہونا'۔
i اسٹاک
لفظ 'غلطی' عام طور پر الیکٹرانکس کے معاملے میں 'معمولی خرابی' کی وضاحت کرتا ہے۔ اور جبکہ اس کی اصلیت بہت سارے ماہر لسانیات اس پر یقین رکھتے ہیں یہودی لفظ سے آیا ہے چمک انگریزی میں 'پھسلنے والی جگہ' کے معنی ہیں۔
شٹر اسٹاک
تعریف کے طور پر 'تعریف کے لئے دیئے گئے' ، اس لفظ کی ابتداء اس سے ہوتی ہے یونانی اصطلاح کائڈوس ، جس کا ترجمہ 'شہرت ، شہرت اور شان و شوکت' سے ہوتا ہے۔
i اسٹاک
'برومین' ، جسے انگریزی میں براؤن بالوں والے کسی کی وضاحت کے لئے استعمال کیا جاتا ہے ، براہ راست لیا جاتا ہے فرانس سے . تاہم ، فرانسیسی میں ، brunette بھورے بالوں والی عورت کے لئے ایک نسائی لفظ ہے اگر آپ فرانسیسی زبان میں کسی بھورے بالوں والے شخص کی وضاحت کررہے ہیں تو ، آپ مذکر کی مختلف حالتوں کو استعمال کریں گے۔ برونٹ .
i اسٹاک
'یادداشت' ایک اور ہے فرانسیسی لفظ یاد دہانی کے طور پر رکھی ہوئی کسی چیز کی وضاحت ، اس کا لفظی معنی 'یاد رکھنے کا عمل' ہے۔
i اسٹاک
کسی بھی چیز کی مقدار کے حوالہ سے کسی بھی چیز کا تصور عربی لفظ سے نہیں آتا ہے کھلا ، کرنے کے لئے اصطلاح جو وضع کی گئی تھی بذریعہ محمد ابن موسی الخوارزمی نویں صدی میں یہ ہمارے پاس آیا بطور 'صفر' قرون وسطی کے لاطینی سے زفیرم فرانسیسی اور اطالوی کے ذریعے۔
i اسٹاک
'شراب' کا لفظ بھی ہمارے پاس آتا ہے عربی زبان سے . یہ ماخوذ تھا الکحل ، جو عربی میں ایک پاؤڈر اینٹیمونی کا حوالہ دیتا ہے جسے آنکھوں کے رنگ کے طور پر استعمال کیا جاتا تھا۔ لہذا ، جب لفظ 'الکحل' پہلی بار انگریزی زبان میں داخل ہوا ، تو اس نے 'کوہل' جیسے پاؤڈرز کی وضاحت کی ، آج ہم اس مائع مادے کو نہیں جانتے ہیں۔
شٹر اسٹاک
انگریزی میں ، 'باس' ایک ایسے شخص کی وضاحت کرتا ہے جو اختیار رکھتا ہے اور عام طور پر پیشہ ورانہ سیاق و سباق میں لوگوں کے ایک گروپ کا انتظام کرتا ہے۔ لفظ تھا براہ راست ڈچ اصطلاح سے اٹھائے گئے باس ، جس کا مطلب ہے 'ماسٹر' ، اور پہلے 1800 کی دہائی کے اوائل میں 'باس' کے طور پر استعمال ہوا تھا واشنگٹن ارونگ .
شٹر اسٹاک
'زمین کی تزئین کی' کر سکتے ہیں بہت سی مختلف چیزوں کو بیان کریں انگریزی زبان میں ، منظرنامے سے لے کر ایک تصویر کے نقطہ نظر تک لیا جاتا ہے۔ قطع نظر اس کے کہ یہ کس سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے ، لفظ ہی ڈچ سے آتا ہے اصطلاح زمین کی تزئین ، جو شرائط کو جوڑتا ہے زمین اور شیلف ، یا 'لینڈ شپ'۔
شٹر اسٹاک
یہ مزیدار ناشتہ کھانا بھی ہمارے لئے ڈچ کے بشکریہ لایا جاتا ہے۔ وافل پروٹو جرمن سے ہے لفظ وابیلا ، معنی 'ویب' یا 'ہنی کامب' ، جس کا مطلب آپ کو اگلے وقت کی شکل اور ساخت پر نظر ڈالنے پر ہوتا ہے وافل آپ اپنے آپ کو گھٹا رہے ہو۔
i اسٹاک
نہیں ، ہم ترکاریاں ڈریسنگ کے بارے میں بات نہیں کررہے ہیں ، بلکہ کھیتوں کا ایک ایسا علاقہ جو گھوڑوں یا مویشیوں کو پالنے کے لئے استعمال ہوتا ہے جو اس کا نام لیتا ہے میکسیکن ہسپانوی لفظ سے کھیت ، جس کا لفظی ترجمہ 'چھوٹی چھوٹی کھیت' ہے۔
شٹر اسٹاک
نیو یارک سٹی غیر سرکاری ہوسکتا ہے بیگل ریاستہائے متحدہ امریکہ کا دارالحکومت ، لیکن ڈوٹی رول کا اصل نام اس سے آتا ہے یدش کا لفظ beygl.
شٹر اسٹاک
نشانیاں کہ ایک آدمی محبت میں ہے۔
'شیمپو' ، جو بالوں کی مصنوعات کے لئے ایک اسم ہے اور اس مصنوع سے اپنے بالوں کو دھونے کے لئے ایک فعل ہے ، آتا ہے ہندی اور اردو زبانوں سے . یہ لفظ سے ہے cā̃po، جو لفظ کا لازمی عمل ہے cā cpnā ، معنی 'دبانے کے لئے' یا 'مساج'۔ جیسا کہ ، آپ مساج کرتے ہیں شیمپو اپنے بالوں میں